Avui la cultura catalana, que és la que exercim els catalans i les catalanes de Fraga a Maó i de Salses a Guardamar, ha fet un altre pas vers la internacionalització, com fan també altres cultures avançades, mostrant al món part del seu llegat literari, històric i científic: la totpoderosa empresa Google posa a disposició de qui vulgui el servei de Google Llibres, la versió catalana del Google Books, presentant avui el fons digitalitzat de la Biblioteca Nacional de Catalunya. Em consta que aviat hi haurà disponibles altres fons (com el de l'Ateneu Barcelonès). Això és una mostra més que els catalans podem anar amb el cap ben alt, ja que lluny de ser un poble provincià o endarrerit som un nucli generador de coneixements per nosaltres mateixos.
Explicació de la microescòpia electrònica de rastreig
Exemplar de finals del s. XVI del Llibre del Consolat de Mar
El portal de Serrans de València dibuixat per Alexandre Laborde a inicis del s. XIX
O traduccions d'altres idiomes: que tot és coneixement
Els nostres propis manuals
L'únic problema del Google Llibres és que només pot previsualitzar fragments o, en la majoria dels casos, ni això, per mor dels drets d'autor. Les previsualitzacions que us he posat són de llibres ja una mica antics. De totes maneres és una gran base de dades de llibres tant vells com moderns que prova el nostre potencial, per si algú en tenia dubtes.
Trenta-cinc anys
Fa 1 dia
Aquí hi ha un altre exemple del que deia: el magnífic discurs que va fer Quim Monzó per inaugurar la Fira del Llibre de Frankfurt el 2207, l'any en què la cultura catalana era la convidada.
ResponEliminahttp://www.youtube.com/watch?v=YT-HTkUwO-M